Begegnung | Rencontre
Carla Haas, 2017
Wie ich dich sehe Lorsque tu me vois
Landen meine Augen trotz freier Sicht auf deinem Gesicht Tes yeux atterrissent malgré le champ libre sur mon visage
Stelzen lange Sekunden steif an Ort Piétinent sur échasses à l'endroit
Rühren sich kaum Sans bouger à peine
Aus Angst abzugleiten Par peur de glisser
Freude durchzuckt mich Une étincelle de joie
Dann Puis
Schaue ich genauer Tu regardes plus précisément
Und Et
Sehe mich Tu te vois
Der Boden rutscht weg Le sol se dérobe
Ich wanke Tu chancelles
Gleite Glisses
Falle Tombes
In den Dreck Dans la boue
Mühselig ziehe ich mich an deinem kecken Pferdeschwanz hoch Péniblement tu te relèves le long de ma queue de cheval hardie
Zittere Frémis
Der Sturz hallt nach La chute retentit
Dein Blick schweift weg nach rechts Mon regard se dirige à droite et se perd
Ich wende den Kopf Tu tournes la tête
Dir nach Comme moi
Wie schön ist das trübe Grün Quelle belle verdure laiteuse
Hell leuchten die Blätter Les feuilles translucides rayonnent
Von Prachtblüten umrahmt Dans le cadre de somptueuses fleurs
Frühlingsluft wiegt das Geäst L'air du printemps balance les branches
Autolärm schwillt an und entfernt sich - kahles Donnern Du bruit d'échappement grandit et s'en va - un tonnerre aride
Reisst mich vom Kelch los T'arrache de la calice
Dein Blick krallt sich in der Ferne fest Mon regard s'agrippe dans le vague
Ich suche deinen Fixierpunkt Tu cherches un point fixe
Bleibe haften Restes croché
An den weissrosa Magnolienblüten Aux pétales roses-blanches de magnolias
Und erhasche Et tu captes
Das spriessende Grün von Blättern Le crépitement vert des feuilles
Blasser Regen Une pluie pâle
Zwischen zwei Lidschlägen Entre deux clignements de cils
Du tanzt schon weiter Je continue à danser
Leicht, ohne Eile, eins mit deiner Bewegung Légère, sans hâte, un mouvement accompli
Richtest dich auf Je me relève
Ein wenig zu gerade Un peu trop
Dehnst dich M'étire
Ich folge dir und begehre Tu me suis et désires
Meine Muskeln Tes muscles
Liegen fest um mein Herz Emballent ton cœur
Halten es Le tiennent
Jetzt stehe ich Maintenant tu es debout
Der Boden Le sol
Fest Ferme
Trägt Tient
Die dumpfen Schritte Doucement les pas sourds
Entfernen sich weich S'éloignent
Du Moi
Hoppelst weiter Je sautille
Abwärts En bas
Stadteinwärts Vers la ville
Ich halte mich Tu te tiens
Am sichelmondförmigen Lidrand fest Au bord du cil forme croissant de lune
Krabble hinein Y entres à quatre pattes
Strecke mich wohlig T'allonges
Fülle die Ecken aus Bouches les coins
Und schliesse die Augen Et fermes les yeux
Zu Hause in mir Chez toi en toi
Nichts umgibt mich Rien ne t'entoure
Dunkel Sombre
Schwarz Noir
Nur ein Licht Qu'une lumière
Meines La tienne
Mehr unter: Trösterei